Знают ли японцы, чем они похожи с украинцами?

Прочитали: 10115

Хоть Япония и находится далеко от Украины, на культурное состояние это не слишком влияет. Японцы народ культурный, независимый, как и украинский. Хоть 3 ноября в Украине отмечается День ракетных войск и артиллерии, и к тому же еще - День инженерных войск, а в это время в Японии празднуется День культуры, есть все же что-то схожее между этими двумя странами с точки зрения культурного аспекта.

Япония всегда будет особо интересна. Это достаточно терпеливая страна, с гордостью пережившая длинный и сложный путь формирования своих культур и традиций. Открывшаяся Европе национальная самобытность Японии, развившаяся в изоляции, оказалась сильнейшим влиянием на развитие культуры, особо наблюдающаяся в живописи, литературе и театре. И даже наш брат, живущий по мотивам пословицы «Моя хата с краю», внимательно прислушивается ко всем причудам этой удивительной нации. И с уверенностью говорит о том, что есть все же, не смотря на географию и другие факторы, связывающие ниточки.

Схожесть заметна сразу! Сакура и калина! Это первое, что объединяет культурного украинца и японца! Сакура – символ победы и жизненной силы. Присмотримся поближе к калине, особенно по весне. Ее цветы белого цвета! Как и у сакуры! Калина - символ объединения поколений:  настоящего, прошлого, будущего. В символическом смысле они тоже похожи! Кроме того, калина олицетворяет символы Солнца, огня, любви и девичьей красоты, также крайне восхваляемые ценности в Японии. 

 Цветущая Калина

Цветущая сакура

Яркая культурная схожесть между Японией и Украиной – красочно выраженый пантеизм, как в искусстве, так и в фольклоре! (в данном случае пантеизм – одухотворение всего живого, в том числе и растений. Украинский фольклор часто вспоминает о том, как в деревьях находится чья-то душа, а молодые деревца растущие вместе – души погибших от любви влюбленных).

Дуб, под которым стоял со своим войском Богдан Хмельницкий, писал свои стихи Шевченко, возле которого, как утверждает народная молва, бывал даже Пушкин

Образы растений – фундаментальная составляющая украинского фольклора. Издавна в Украине чрезвычайно заботливо относились к окружающей природе, в частности к дереву. А вот повредить, или чего хуже - срубить плодородное дерево считалось грехом. Японцы так же переживают по этому поводу. Дерево они принимают как защитника жизни. Еще одна общая черта – это длительные упорные беседы с деревьями, больше того- ожидание от них совета, и поддержки, намного сердечней за человеческую. Хотя невозможно обойти и русских, любящих поговорить с дубом. Толстовский герой - князь Андрей Болконский показал всему миру, как правильно это делать!  

Нечуй-Левицкий

Замечательный японский автор Ц. Макигучи в своей книге «Гуманистическая география» высказал на то время не совсем понятные утверждения. И только сейчас его работу многие японцы считают за учебник. В нем они открывают для себя сущность взаимодействия   человека и природы. Макигучи указывает глядеть на особую роль лесов для сохранение криниц воды, сбережение климатического здоровья, лелеяние биологических равновесий рек с озерами, морей с океанами. Что же мы видим в работах прославленного украинского философа Нечуя-Левицкого?  Основательное созвучие с Макигучи- вот что! В своем исследовании, которое между прочим тоже не сразу дошло до современных  украинцев - «Мировоззрение украинского народа». В этой работе Иван Нечуй–Левицкий писал о том, что все образы для своей религии античные украинцы заимствовали у природы. И только их тесный союз рождает настоящую гармонию в жизнедеятельности всей планеты.

Ц. Макигучи так же как и Нечуй-Левицкий был элегантный

Параллельные культуре нотки буддизма. Опять послушаем, что говорили нам прославленные умы прошлого! Исследования первого президента Академии Наук Украины Владимира Вернадского о ноосфере особенно любопытное как для традиционного в Украине положения православной религии. Вернадский утверждал и доказывал, что судьба каждого человека существует в неразрывном союзе с природой и космосом. Эта особенность крайне близка, и параллельна с восточной мыслью, и с японской в том числе. В соответствии с буддийским взором, природа, вводящая в себя  живые и неживые создания, в целом выказывается именно жизнью.

Японцы и Украинцы любят танцевать один и тот же танец! Правда в Японии его называют «козацкий танец» а в Украине «гопак». Движения от этого практически не меняются.

Самураи читают письмо

А казаки его пишут

Казаки и самураи! Не возможно не подметить явной схожести этих доблестных воинов! Для многих самурай является олицетворением японца. Украинский казак хоть и не так масштабно популярен в мире, но с украинским менталитетом и образностью сработался отлично.

Французский писатель Андре Марло отметил, что дух самураев, так называемое «бусидо», расценивается, словно совокупность чести, героизма и превосходства. В этом смысле дух самураев имеет неопровержимую похожесть с казацким духом. Обратим внимание хотя бы на достаточно популярного гоголевского «Тараса Бульбу»! Когда этот литературный шедевр был переведен на японский язык, местным читателям он пришелся глубоко по духу. Крепчайшие товарищеские  узы, дружба, стремление к высокому духу, к идеалам и человеческой любви особенно широко раскрываются в этом произведении. Действительно отвага казаков абсолютно идентична самурайской самоотдаче! А их мужество рождается из воззрения о том, что ты вручаешь свою жизнь правому делу.

И японцы, и Украинцы очень любят японские машины! Сегодня на украинских дорогах их особенно много!

Схожие города и природа! Схожими ли на самом деле считаются Одесса и Йокогама, но в 1965 году между этими городами был установлен побратимский союз. А между Киевом и Киото – такой союз зарегистрирован в 1971.  А вот в Крыму на самом деле можно отыскать много схожего с Японией. Это и горы, и множество растений, привезенных и прижившихся в этой местности прямо из Японии!

Украинские и японские девушки одинаково культурно терпимы. Правда терпеливость проявляется у них по-разному, но смысл остается один и тот же!

Взрыв на японской АЭС

Чернобыльская АЭС

Но самой неприятной особенностью, совершенно не культурной, но влияющей на ее обязательным образом – это взрывы на АЭС. Япония и Украина вдвоем пострадали от трагедий, произошедших на атомных электростанциях. Между взрывом на японской АЭС и Чернобылем можно провести аналогию, но пока незначительную. Несчастья особенно сближают людей и помогают им больше понять друг друга. Но хотелось бы, чтоб понимание возникало не по таким причинам.

Украинский традиционный напиток

Сакэ

Горилка и сакэ! Последнее пишется на родном языке так -酒 и называется – «нихонсю». Это один из традиционных японских алкогольных напитков, который получается путем брожения. Т.е. ферментации риса. Изначально его делали таким образом: рис пережёвывали во рту и сплёвывали в специальные ёмкости, где случалось брожение. Это потом уже найден был особый вид плесневого гриба — кодзи, который стал применяться вместо слюны для инициации процесса брожения. Японцы относятся к этому напитку достаточно философски, не меньше чем украинцы относятся в горилке. Бытует такая фраза «сакэ, такой же самогон только противней». Так что, в алкогольных вкусах японцы с украинцами опять схожи, главное чтоб употребление не переходило культурные нормы и обе страны продолжали развиваться в культурной проекции!

Фото: donbass.ua, basik.ru, life.zp.ua, hgazeta.ua, ru.kllproject.lv

Таня Грачева