С отбора на «Оскар-2021» сняли фильм «Уроки фарси» от Беларуси. Но почему?

Прочитали: 649

Фильм «Уроки фарси», который в этом году выдвинули на премию «Оскар» от Беларуси, сняли с конкурса. Авторы ленты не смогли доказать киноакадемии, что большая часть команды проекта ㅡ белорусская. Об этом пишет издание Variety.

Режиссером ленты является Вадим Перельман ㅡ американский кинодеятель украинского происхождения, работавший над рядом российских проектов, в частности над фильмом «Елки-5». Кроме него, продюсерами ленты стали россияне Илья Цофин, Павел Буря, Тимур Бекмамбетов, Рауф Атамалибеков, Мурад Осман и Илья Стюарт.

Над производством фильма работали российская кинокомпания «Hype Film», немецкие «LM Media» и «One Two Films» и белорусская «Беларусьфильм». Большая часть съемок проходила именно в Беларуси – в городе Бобруйск и на площадке «Беларусьфильма». Основой для ленты стал рассказ немецкого драматурга Вольфганга Кольхаазе «Персидский для капо».

Авторы фильма решили подать ленту от Беларуси. Как отметил продюсер Илья Стюарт, киноакадемия Беларуси и партнеры проекта определили, что фильм полностью соответствует требованиям конкурса. Однако, по правилам Американской киноакадемии, в создании картины должно принять участие определенное количество людей именно из страны-заявительницы. Российско-немецко-белорусский состав команды проекта не смог убедить экспертов конкурса, что фильм действительно можно считать белорусским.

«Тот факт, что фильм является международной совместной продукцией с участием нескольких стран и основной язык не является официальным языком страны, что подала заявку, означал, что наш случай довольно уникальный», ㅡ заявил Илья Стюарт.

Фильм «Уроки фарси» рассказывает про бельгийского еврея, который, оказавшись в концлагере, решил притворяться персом. Его заставляют учить немецкого офицера персидскому языку, который узник никогда не знал. Поэтому он начинает преподавать вымышленный язык, который выдает за фарси.

Что интересно, сценарий к фильму был написан на русском и переведен на английский и немецкий (который сам режиссер Перельман не знает). К тому же, специально для фильма придумали свою версию «фарси», который преподает главный герой. По заказу авторов фильма, российские лингвисты придумали грамматику и словарь примерно из 600 слов «фальшивого персидского».

Премьерный показ фильма состоялся 22 февраля 2020 на Берлинском кинофестивале во внеконкурсной программе.

Отметим, Американская киноакадемия решила перенести церемонию вручения премии «Оскар» с февраля на апрель 2021 из-за пандемии коронавируса. Так, период отбора фильмов продлен до 28 февраля, номинантов объявят 25 марта, а сама церемония вручения премии запланирована на 25 апреля.